Le congrès juif européen et la Bible chrétienne
Voilà une suggestion qui trouvera probablement un accueil favorable auprès des nombreuses sectes "libérales", sans doute avides de faire pénitence pour l'antisémitisme supposé de Jésus et/ou des apôtres:
"Les traductions du Nouveau Testament, du Coran et d'autres littératures chrétiennes ou musulmanes ont besoin de gloses marginales (annotations, ndlr) et d’introductions soulignant la continuité avec l'héritage juif du christianisme et mettant en garde les lecteurs contre leurs passages antisémites". Lire la suite.
Pour notre part, nous suggérons que ce congrès mette également "en garde" contre d'éventuels textes et traditions (comme les "bénédictions du lever") ayant manifestement conduit certains rabbins à des théories extrémistes, ou à des propos honteux, répétés ad nauseam au sujet notamment (je cite) des "nègres", parfois comparés à des animaux.
C'est que nous ne voudrions jamais revivre les terribles évènements de la piscine de Mamilla, en 614.
C'est que nous ne voudrions jamais revivre les terribles évènements de la piscine de Mamilla, en 614.
Bucerian
Commentaires