Il me semble qu'il existe clairement trois cas de malentendu, dans l’évangile selon Jean, entre Jésus et ses interlocuteurs ( Jean 2 sur le temple, Jean 11 sur le sommeil de la mort et Jean 21 sur le devenir du disciple aimé). Or, dans tous les cas, nous voyons que l'Apôtre signale ouvertement le quiproquo en plus de donner le vrai sens des Paroles du Maître. Ainsi, dans Jean 2: 20-21: Les Juifs dirent: Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple, et toi, en trois jours tu le relèveras! Mais il parlait du temple de son corps. De même, dans Jean 11: 11-15: Après ces paroles, il leur dit: Lazare, notre ami, dort; mais je vais le réveiller. Les disciples lui dirent: Seigneur, s'il dort, il sera guéri. Jésus avait parlé de sa mort, mais ils crurent qu'il parlait de l'assoupissement du sommeil. Alors Jésus leur dit ouvertement: Lazare est mort. Enfin, dans Jean 21: 21-23: En le voyant, Pierre dit à Jésus: Et celui-ci, Seigneur, que